Sonntag, 14. September 2008

MI AMIGA

Die Sprache der Latinos ist sehr herzlich. Wenn ich auf dem Markt einkaufe werde ich immer freundlich "mit amiga" (Freundin), "mi amor" (meine Liebe), "mamita", "linda "(hübsche) etc. angesprochen. Und so wird auch jeder Mensch eigentlich gleich als "mi amiga" (meine Freundin) aufgenommen. Das fand ich zu Anfang doch immer sehr befremdlich, da bei uns das Wort Freund oder Freundin doch einen sehr hohen Stellenwert hat. Im Zweifelsfall greifen wir eher auf das Wort „Bekannte“ oder vielleicht noch „gute Bekannte“ zurück. Das Wort „Bekannte“ wird hier aber nicht benutzt, sondern schon nach einem ersten kurzen Treffen wird man zu „mi amiga“.

Als ein Kollege im Büro in meiner Anfangszeit zu mir kam und sagte er habe meinem Freund die benötigte Information gesendet, war ich etwas irritiert. Es handelte sich um einen Kunden, mit dem ich das erste Mal gesprochen, und meinen Kollegen gebeten hatte ihm die benötigte Information zukommen zu lassen. Also habe ich erstmal explizit und etwas empört richtig gestellt, dass sei nicht mein Freund. Ich hätte den noch nie gesehen. Etwas irritiert zog mein Kolleg wieder von dannen, wollte er doch eigentlich nur mit seiner getanen Arbeit glänzen.

Letzte Woche ertappte ich mich dann allerdings dabei wie ich zu unserer neuen Praktikantin der „Casa Belén“ sagt: „Also deine Freundin die in Barranco arbeitet…“ Worauf sie mich etwas irritiert anguckte und gleich richtig stellte, dass das eigentlich ja keine Freundin, sondern nur eine Bekannte sei, die sie eben während des Ausreisseminares kennen gelernt hätte. Ich musste innerlich lachen vielleicht bin ich jetzt nach zwei Jahren doch schon ein wenig peruanisierter als ich je gedacht habe?

Keine Kommentare: